<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「[網路]彎彎，勝在情緒感染力」的迴響</title>
	<atom:link href="http://hwy.tw/2007/12/14/%e7%b6%b2%e8%b7%af%e5%bd%8e%e5%bd%8e%ef%bc%8c%e5%8b%9d%e5%9c%a8%e6%83%85%e7%b7%92%e6%84%9f%e6%9f%93%e5%8a%9b/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hwy.tw/2007/12/14/%e7%b6%b2%e8%b7%af%e5%bd%8e%e5%bd%8e%ef%bc%8c%e5%8b%9d%e5%9c%a8%e6%83%85%e7%b7%92%e6%84%9f%e6%9f%93%e5%8a%9b/</link>
	<description>Thoughts on something. Don&#039;t be serious.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 02:36:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>由：李茹鈺</title>
		<link>http://hwy.tw/2007/12/14/%e7%b6%b2%e8%b7%af%e5%bd%8e%e5%bd%8e%ef%bc%8c%e5%8b%9d%e5%9c%a8%e6%83%85%e7%b7%92%e6%84%9f%e6%9f%93%e5%8a%9b/comment-page-1/#comment-8360</link>
		<dc:creator>李茹鈺</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 12:35:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hwy.site40.net/?p=158#comment-8360</guid>
		<description>HELLO</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>HELLO</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：彎彎</title>
		<link>http://hwy.tw/2007/12/14/%e7%b6%b2%e8%b7%af%e5%bd%8e%e5%bd%8e%ef%bc%8c%e5%8b%9d%e5%9c%a8%e6%83%85%e7%b7%92%e6%84%9f%e6%9f%93%e5%8a%9b/comment-page-1/#comment-54</link>
		<dc:creator>彎彎</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 20:36:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hwy.site40.net/?p=158#comment-54</guid>
		<description>看了好感動..我要哭了....
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看了好感動..我要哭了&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：song7681</title>
		<link>http://hwy.tw/2007/12/14/%e7%b6%b2%e8%b7%af%e5%bd%8e%e5%bd%8e%ef%bc%8c%e5%8b%9d%e5%9c%a8%e6%83%85%e7%b7%92%e6%84%9f%e6%9f%93%e5%8a%9b/comment-page-1/#comment-53</link>
		<dc:creator>song7681</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Dec 2007 22:16:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hwy.site40.net/?p=158#comment-53</guid>
		<description>你寫得好棒喔!!沒錯耶!!我也認同~
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你寫得好棒喔!!沒錯耶!!我也認同~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：habou</title>
		<link>http://hwy.tw/2007/12/14/%e7%b6%b2%e8%b7%af%e5%bd%8e%e5%bd%8e%ef%bc%8c%e5%8b%9d%e5%9c%a8%e6%83%85%e7%b7%92%e6%84%9f%e6%9f%93%e5%8a%9b/comment-page-1/#comment-52</link>
		<dc:creator>habou</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Dec 2007 00:45:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hwy.site40.net/?p=158#comment-52</guid>
		<description>wow...
呵，小弟是從 Mr./Ms. Days 的部落格連過來的~
瞧 Mr./Ms. 把您說的厲害著呢~^^&quot;
雖然沒有非常完整的說明~
但也用非常平易近人的用字讓人了解~
真不錯~! 來訂閱吧~:P
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow&#8230;<br />
呵，小弟是從 Mr./Ms. Days 的部落格連過來的~<br />
瞧 Mr./Ms. 把您說的厲害著呢~^^&quot;<br />
雖然沒有非常完整的說明~<br />
但也用非常平易近人的用字讓人了解~<br />
真不錯~! 來訂閱吧~:P</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

